Перейти к содержимому


Пять сантиметров в секунду


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 14

#1 Deimos

    Злостный каваист

  • ASR Модераторы
  • 5 036 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва Н-П
  • Интересы:Аниме, манга, кино, литература.
  • Реальное имя:Евгений

Отправлено 27 Декабрь 2007 - 20:01

Изображение
Двухдисковое издание фильма «Пять сантиметров в секунду» вышло на финальную прямую — диски переданы в производство!
Как уже сообщалось, издание будет упаковано в полупрозрачный пластиковый бокс, вложенный в картонную коробку (слипкейс). В комплект издания также входят:

[indent]* двухсторонняя обложка;
* 24-страничный полноцветный иллюстрированный буклет;
* мини-постер. [/indent]
На первом диске размещены:

[indent] * полная DVD-версия фильма с русским дубляжом (5.1), а также двумя оригинальными вариантами (4.0 и 2.0) японской звуковой дорожки (с русскими субтитрами);
* два рекламных трейлера, созданных для промо-кампании фильма в Японии;
* интервью с Макото Синкаем. [/indent]

На втором диске:

[indent]* анимированная раскадровка — «черновик» фильма, подготовленный Макото Синкаем;
* видеоклип на заглавную песню фильма;
* четыре интервью с актерами, озвучившими главные роли;
* галерея фотографий, запечатлевших этапы создания фильма.
[/indent]
Все материалы, за исключением анимированной раскадровки, снабжены русским переводом.

Взято с www.reanimedia.ru

Надеюсь оформление будет в стиле коллекционки Макото Синкая.
Два амарея в одном слип-кейсе. :fallingasleep:

ASR Moderatorial: Посты с абстрактными обсуждениями о "коробках", вынес в отдельную тему.

Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. ©

#2 ky0n

    わたりもの [Странник]

  • Пользователи
  • 17 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:DP, UA
  • Реальное имя:Andre

Отправлено 03 Январь 2008 - 12:28

гм... судя по картинке, скорее уж будет два диска в одном кейсе.

з.ы. релиз с японским по содержанию братья-близнецы. :)

Сообщение отредактировал ky0n: 03 Январь 2008 - 12:29

He destroys the world for purposes of creation... The destruction is so thorough that in it is contained the seeds or possibility of the next generation. (You, Ever17)

#3 ElSwanko

    Fender Bender

  • ASR Team
  • 3 370 сообщений
  • Город:ур-пространства преконтинуума
  • Реальное имя:---

Отправлено 21 Январь 2008 - 11:24

Наконец-то релиз появился в продаже... а так же ихней же релиз Зоомагазинчика ужасов...
у каждого здорового человека должна быть своя шиза...

не спрашивай меня про гонзятину, и я не пошлю тебя на йух

#4 Nidelity

    しんまい [Новичок]

  • Пользователи
  • 6 сообщений
  • Реальное имя:Alex

Отправлено 28 Январь 2008 - 20:06

ыыыы
А каробка красивая))

#5 Deimos

    Злостный каваист

  • ASR Модераторы
  • 5 036 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва Н-П
  • Интересы:Аниме, манга, кино, литература.
  • Реальное имя:Евгений

Отправлено 28 Январь 2008 - 21:07

Дубляж, великолепен (хотя, лично мне больше понравился в "Магазинчике"), качество картинки не вызывает никаких нареканий. Релиз, в лучших традициях ХЛМ, имхо. :nowai:
//единственное что расстраивает - тонкий картон слипа. Мнётся легко.
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. ©

#6 ElSwanko

    Fender Bender

  • ASR Team
  • 3 370 сообщений
  • Город:ур-пространства преконтинуума
  • Реальное имя:---

Отправлено 28 Январь 2008 - 23:31

да, с картонкой надо им что-то делать... в принципе, у меня пиратка есть, с хорошим войсовером, т.ч. я подумал - и покупать не буду...
у каждого здорового человека должна быть своя шиза...

не спрашивай меня про гонзятину, и я не пошлю тебя на йух

#7 !Kate!

    しんまい [Новичок]

  • Пользователи
  • 1 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Минск
  • Реальное имя:Катя

Отправлено 31 Январь 2008 - 17:42

А я так и не поняла чем всё кончилось, особенно история "Космонавт"

#8 AWHunter

    しんまい [Новичок]

  • Пользователи
  • 5 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Реальное имя:Крис

Отправлено 06 Февраль 2008 - 11:41

Нет, насчет качаства нареканий нет, насчет перевода тоже... Но есть одно большое нарекание по поводу третьей истории. Вот скажите, ну зачем было ускорять песню "One More Time.." и саму раскадровку соответственно примерно в 1.4 раза?? В сравнении с вашим релизом (ASR-FT) смотрится просто убого!!! Вся атмосфера убита напрочь. Если в оригинале можно было уловить переживания героев, то это смотрится как просто клип. Плюс к этому они попытались перевести песню в рифму. Получилось ничего, но смысл оригинала потерян. Увольте, буду смотреть тока ASR-FT версию.
P.s. Мне досталась предрелизная версия(у них там на внутренней обложке бокса пусто, а должна быть картинка. В релизе это исправлено) Если проблема с видео только у мну, плиз, напишите.

Сообщение отредактировал AWHunter: 06 Февраль 2008 - 11:43


#9 ШевченкоОлег

    わたりもの [Странник]

  • Пользователи
  • 10 сообщений
  • Реальное имя:Шевченко Олег

Отправлено 09 Февраль 2008 - 11:25

Просмотр сообщенияAWHunter (6.2.2008, 12:41) писал:

Нет, насчет качаства нареканий нет, насчет перевода тоже... Но есть одно большое нарекание по поводу третьей истории. Вот скажите, ну зачем было ускорять песню "One More Time.." и саму раскадровку соответственно примерно в 1.4 раза?? В сравнении с вашим релизом (ASR-FT) смотрится просто убого!!! Вся атмосфера убита напрочь. Если в оригинале можно было уловить переживания героев, то это смотрится как просто клип. Плюс к этому они попытались перевести песню в рифму. Получилось ничего, но смысл оригинала потерян. Увольте, буду смотреть тока ASR-FT версию.
P.s. Мне досталась предрелизная версия(у них там на внутренней обложке бокса пусто, а должна быть картинка. В релизе это исправлено) Если проблема с видео только у мну, плиз, напишите.


Ускорение изображение и звука на 4% является стандартным способом издания фильмов в стандарте PAL (25 кадров в секунду). Это относится к большинству дисков, издаваемых в Европе, и ко всем фильмам, показываемым по телевидению.

Несмотря на то, что зритель, знакомый с произведением по NTSC-варианту, может обнаружить изменения в скорости воспроизведения (в основном, за счет повышения высоты звука на 0,7 полутона), мы считаем это допустимой "платой" за повышение качества изображения за счет увеличения разрешающей способности по вертикали на 20%.

#10 ШевченкоОлег

    わたりもの [Странник]

  • Пользователи
  • 10 сообщений
  • Реальное имя:Шевченко Олег

Отправлено 10 Февраль 2008 - 09:02

Просмотр сообщенияCreature from the pit (9.2.2008, 20:13) писал:

Дружище, 1.4 раза - это ну никак не 4%, даже от частоты видео NTSC (59.94i).

Так что кто-то из вас двоих нас лечит - либо ускорилось всё же не в 1.4 раза, либо действительно в 1.4 раза,
но НЕ по причине упрощённого транскодирования видео.
:foyourinfo: .

Лично я не намерен платить в общем-то приличные деньги за такой простой подход к изданию.
Хотите транскодировать - наздоровье, флаг вам в руки, только спасибо скажу - но сделайте это качественно, как положено,
с сохранением оригинальной длительности NTSC-видеоряда.


Ускорения в 1.4 раза нет и быть не может. Фильм в этом случае шел бы 44 минуты.

#11 Mitsuomi

    しんまい [Новичок]

  • Пользователи
  • 1 сообщений
  • Реальное имя:Mitsuomi

Отправлено 14 Февраль 2008 - 20:44

Анимэ с Русской дорожкой это шлак господа полнейший. :???: Убивает анимэ и первозданность сего творения на первой минуте. Анимэ смотрится с оригинальной дорожкой.

#12 Deimos

    Злостный каваист

  • ASR Модераторы
  • 5 036 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва Н-П
  • Интересы:Аниме, манга, кино, литература.
  • Реальное имя:Евгений

Отправлено 14 Февраль 2008 - 22:41

Цитата

Анимэ смотрится с оригинальной дорожкой.
Скажу по секрету, аниме смотрится так, как больше нравится тому кто смотрит.
А вообще, в обсуждаемом релизе оригинальная дорожка присутствует... хотя, подозреваю, для автора поста выше этот факт не играет никакой роли.
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. ©

#13 AWHunter

    しんまい [Новичок]

  • Пользователи
  • 5 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Реальное имя:Крис

Отправлено 15 Февраль 2008 - 22:28

Каюсь, с "1.4 раза" переборщил. Но факта это не меняет. Думаю, что для большинства аудитории, аниме - не просто "красивая картинка" но и "прекрасное наполнение". С методами кодировки не знаком, но если все действительно так, то впору задуматься о том(в т.ч. и издателям), чего же мы хотим от аниме - картинки или духа? Лично я выбираю второе.

#14 Deimos

    Злостный каваист

  • ASR Модераторы
  • 5 036 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва Н-П
  • Интересы:Аниме, манга, кино, литература.
  • Реальное имя:Евгений

Отправлено 15 Февраль 2008 - 22:45

Цитата

С методами кодировки не знаком, но если все действительно так, то впору задуматься о том(в т.ч. и издателям), чего же мы хотим от аниме - картинки или духа? Лично я выбираю второе.
При 4% ускорении длительность фильма изменнилась на 2.4 минуты (от 60-ти), наверное, для кого-то это очень сильно сказалось на "духе"... я когда смотрел релиз ускорения вообще не заметил (ранее смотрел ASR'овский фансаб)... Так что потеря духа, очевидна далеко не для всех...
//Виню/благодарю свою невнимательность. :angel:
PS: а русский дубляж всё-таки порадовал. Даже изменилось отношение, непосредственно, к фильму... после фансаба смотренного с оригинальным звуком, впечатления были, мягко говоря, не очень. Теперь на порядок лучше... даже проникся... чуть-чуть.
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. ©

#15 Sergey_T

    ????? [Активист]

  • Пользователи
  • 190 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
  • Интересы:Аниме, Linux, Саенталогия, электроника
  • Реальное имя:Сергей

Отправлено 16 Февраль 2008 - 11:13

Недавно приобрёл. Качество порадовало. Действительно качественно сделано.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей